The Doorman
by Reinaldo Arenas Translated from Spanish by Dolores M. Koch‘reinaldo Arenas is a writer of tremendous talent; he is a force of nature, someone born to write.” –Jose Lezama Lima
‘reinaldo Arenas is a writer of tremendous talent; he is a force of nature, someone born to write.” –Jose Lezama Lima
Reinaldo Arenas is the most highly acclaimed writer of Cuba’s post-revolutionary generation. The Doorman, his first work set in the United States, breaks new ground with the extraordinary and tragic story of Juan, a young Cuban refugee who becomes a doorman at a luxury apartment building in Manhattan. Oddly alienated from the tenants, Juan finds himself being seduced by their pets–a bear, a rattlesnake, an orangutan, gold fish, cats, dogs–who speak to him, determined to recruit him to their cause: a revolt against humans and human society, and a mass flight to liberty. Fantastic, satirical, dizzyingly inventive, The Doorman is a bittersweet parable about freedom and community, told with a profound sense of humanity.
‘reinaldo Arenas is a writer of tremendous talent; he is a force of nature, someone born to write.” –Jose Lezama Lima
“Arenas belongs with that mesmeric company which has given us a new literature of phantasmagoria – Sabato, Carpentier, Marquez.” –Ben Belitt
“A remarkable writer as much for his talent as for his intellectual dignity. I am his reader and his admirer.” –Octavio Paz